有奖纠错
| 划词

On peut regarder le film devant le petit écran .

我们可以在电视机上观看电

评价该例句:好评差评指正

Devant ce petit écran, on peut connaître beaucoup d'informations .

在电视机前,我们可以了解到很多新闻。

评价该例句:好评差评指正

Et prochainement, ce sont les amateurs du petit écran qui vont pouvoir la découvrir, la belle ayant signé pour la cinquième saison de Gossip Girl.

最近,电视的观众也即将在电视上发现她的身美女与《绯闻女孩》第五季签约了。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent: une variété de séparation mécanique écran, bandes de filtrage, Gubang pression sur l'écran, en forme de fil, le petit écran filtre, et ainsi de suite.

各种分离机械筛网、条状滤网、 压力筛鼓棒条、异型钢丝、小滤筛等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de petits écrans sonores tactiles utilisés dans les collectivités rurales pour donner des informations sur la santé, la nutrition, le développement de l'enfant et la prévention du VIH.

Shishu Samrakshak是其在印度海得拉巴开发的一种互动式数字工具,它利用触摸屏图像和声音向区传播保健、营养、儿童成长和预防艾滋病毒方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième consisterait à installer de petits écrans individuels dans les cabines des interprètes, où pourrait être affichée n'importe quelle image provenant de n'importe quelle source et qui donneraient accès au réseau local de l'ONU.

第四个项目是给口译间安装个人小屏幕显示器,能显示任何来源的任何图像,并可以进入联合国局域网。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de membres du Conseil de sécurité sont de grands fournisseurs de contingents et il y a une tendance à lancer des opérations de maintien de la paix chaque fois qu'une tragédie se présente sur le petit écran.

安全理事会的成员很少是主要的部队派遣国,而且存在着一种每当屏幕上出现任何悲剧就匆忙派遣维持和平行动的倾向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Ils sont restés des heures assis devant le petit écran.

花费数小时坐在机前。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car les Nuls ne sont pas seulement des génies du petit écran.

Les Nuls不仅仅是上的天才。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leurs interfaces sont plus austère les unes que les autres, les écrans sont aussi bien plus petits.

的界面比其他的更简洁,幕也小很多。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si cet événement est une rencontre internationale, toute la France est là, anxieuse, devant le petit écran.

如果说碰到一项国际性的赛事,那么全法国的人民幕前为之焦虑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À cette heure-là, un grand nombre de Français sont assis devant le petit écran, seuls ou en famille.

在这个时候,很多法国人独自一人或是和全人一起坐在前。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Devant le petit écran qu'ils ne quittent pas une seconde au cours d'un match, ils se passionnent.

那个小小的幕让法国人着迷,整场比赛中,他目不转睛地盯着它。

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Comme quoi passer du petit écran petit écran.

喜欢从小幕小幕去什么。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La science était jusqu’ici peu présente aussi bien sur le petit que sur le grand écran.

到目前为止,科学很少出现在大幕和小幕上。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est mini-message utilise un system d'abriviation et de code graphique adaptés au petit écran du téléphone.

短消息通过一套符号代码程序和缩写系统,应用在手机的小幕上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il était une figure connue du petit écran.

他是小银幕上的知名人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une nouvelle série est en préparation pour le petit écran.

一个新的系列正在为小幕做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Et quand vous êtes prêt, un petit écran juste devant vous, pour commencer la course.

当你准备好了,一个小幕就在你面前,开始比赛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne se contente pas du petit écran, puisqu'encore en 2021 il apparaît au cinéma dans le film " The Cellar" .

他并不止步于当前的舞台,因为在 2021 年,他甚至出现在影《地窖》中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: On passe du grand écran au petit, avec ce deuil.

- S.胃泌素:我从大幕转到小幕,带着这种哀悼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le plus célèbre accent américain du petit écran a fait découvrir et aimer la NBA en France.

小银幕上最著名的美国口音让人在法国发现并爱上了NBA。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Par sa popularisation dans les foyers des américains, le petit écran devient un concurrent grandissant du septième art.

通过在美国人中的普及,小幕成为第七艺术的日益激烈的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le Minitel est un terminal composé d'un clavier et d'un petit écran. Très répandu en France.

Minitel是一个由键盘和小幕组成的终端。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce qui peut inquiéter, si l'on considère qu'on passe aujourd'hui plus de temps devant le petit écran qu'au travail.

考虑到我今天在幕前花的时间比在工作上的时间要多,这可能令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Vedette jugée trop efféminée, cheveux colorés, trop occidental, pas assez chinois: interdit de petit écran ou de réseaux sociaux.

明星被认为太女性化,染发,太西方,不够中国:禁止在小幕或社交网络上使用。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et les hommes à qui ce modèle ne convient pas deviennent les voyous que la famille regarde dans son petit écran.

而这个模式不适合的男人则成为了庭在其小幕上观看的暴徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement, échapper, écharde, échardonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接